본문 바로가기

영적찬가

[스크랩] " 영적찬가Ⅱ" 해설서 [영적독서 소개]


     

    십자가의 성 요한 영적 찬가 2

     

    저자
    십자가의 성요한, 토마스 M. 라이드
    옮긴이
    서한규
    출판사
    게쎄마니

     

    ㅇ 내용

     

    '영적 찬가'의 시는 최민순 신부님의 시를 인용했음을 밝혀둔다. 다만, 현대인들이 이해하기 어려운 단어의 경우

    원문의 의미를 살려 역자가 조금 변경시켰으며, 우리말보다는 본문의 내용에 따르기 위해 원문의 어순에 따라

    시구의 순서를 바꾼 경우도 있다. 다만, 탁월한 시인인 최민순 신부님의 시와는 별도의 시를 재창조하기 보다는

    약간의 손을 대는 것이 더 좋을 것 같아서 크게 변형시키지는 않았다.

    학습서의 구성에 있어서 가르멜의 산길, 어둔 밤 학습서와는 조금 다르다. 영적 찬가는 시의 상징성이 두드러진

     만큼 역자가 의도적으로 시의 상징을 빈칸으로 둔 경우가 있다. 독자가 공부하며 시의 상징을 찾아 적기를 바란다.

    그러나 다른 학습서와 마찬가지로 역시 성인의 작품을 정독하고 숙독하고 깊은 묵상을 하기를 바란다.

                                                                                                                             - 역자 일러두기 중에서

     

       목차

       역자 일러두기

      영적찬가Ⅱ


    제20,21노래
    제22노래
    제23노래
    제24노래
    제25노래
    제26노래
    제27노래
    제28노래
    제29노래
    제30노래
    제31노래
    제32노래
    제33노래
    제34노래
    제35노래
    제36노래
    제37노래
    제38노래
    제39노래
    제40노래

     

     

     저자소개 

        자가의 성요한 

        성인, 교회학자, 가르멜 수도원 개혁가, 신비가.

         1542년 6월 24일 스페인 아빌라 근교 폰티베로스 출생. 예뻬스의 요한.

         1563년 메디나 델 깜뽀의 가르멜 수도원 입회.

         1567년 사제 서품. 여름, 아빌라의 데레사 수녀와 만나 가르멜 개혁 동참.

         1568년 수도명을 십자가의 요한으로 바꿈.

         1572년 육화의(엔카르나씨온) 수녀원의 고해신부로 부임.

         1577년 10월 2일 밤, 개혁 반대파 수도자들에 의해 똘레도 수도원 다락방에 감금.9개월간 `어둔밤` 체험.

         1591년 12월 13~14일 사이에 사망.

         1726년 교황 베네딕토 13세에 의해 시성.

         1993년 교황 요한바오로 2세에 의해 스페인어권의 모든 시인(詩人)들이 수호성인으로 선포.

     

          이 저자의 다른 도서

          어둔밤

          가르멜의 산길(기쁜소식)

          사랑의 산 불꽃

          어둔밤(기쁜소식)

          잠언과 영적 권고(개정판)

          십자가의 성 요한 영적 찬가 1

          십자가의 성 요한 영적 찬가 2

          영가(기쁜소식)

          사랑의 산 불꽃(게쎄마니)

     

            

    저자소개

    토마스 M. 라이드


    토마스 M. 라이드 OCDS
    1936년 미국 디트로이트 출생.
    디트로이트 대학교 졸업. 역사, 철학, 신학 전공.
    1961년 법학박사
    1986년 가르멜 재속회 입회
    1997년 종신서약
    1994년 이후 양성 책임자


            - 이 저자의 다른 도서 

      십자가의 성 요한 가르멜의 산길 학습서

      십자가의 성 요한 영적 찬가

     

         서한규

         경희대학교를 졸업하고 영국에서 공부했다. 평화방송 번역작가로 활동했고, 지금은 영성 서적을 번역하면서

         게쎄마니 출판사를 운영하고 있다. 옮긴 책에 「은총의 계절」「참 자아 거짓 자아」「가르멜의 샘들」「앤소니 드

         멜로」「하느님의 연인 헨리 나웬」「성경에 나타난 가르멜 영성」「영적 찬가」「가르멜의 산길 학습서」등 다수가

         있다.  

     

         이 옮긴이의 다른 도서 → 품절/절판 검색

         참 자아 거짓 자아

         앤소니 드 멜로

         하느님의 연인 헨리 나웬

         가르멜의 샘들(가르멜 영성 입문 해설)

         성경에 나타난 가르멜 영성

         십자가의 성 요한 가르멜의 산길

         학습서십자가의 성 요한 영적 찬가 2

         십자가의 성 요한과 진리의 산길

         크리스천 생활의 꾸르실료 기원과 발전

         사랑의 산 불꽃(게쎄마니)

     

         

    영혼과 그리스도가 화답한 노래
    오세택 기자 | 2009-03-08 | [평화신문]

         800여 년에 이르는 '가르멜 영성 전통'을 꿰뚫으려면 부단한 기도와 땀, 영적 독서가 필요하다.
     이 가운데 영적 독서를 위해서는 개괄서 격인 「가르멜의 샘들」(게쎄마니)을 시작으로 「가르멜 영성」 시리즈, 「영적 찬가」, 「가르멜의 산길」(성바오로), 「어둔 밤」(성바오로), 「사랑의 산 불꽃」(기쁜소식) 등 교재를 차례로 읽어내려 가는 게 순서다.

     그런데 개괄서와 여타 책자는 국내에 이미 소개된 바 있지만, 십자가의 성 요한(1542~91)이 하느님과 합일로 나아가며 마주친 영적 경험을 설명하기 위해 문학적 상징을 차용해 쓴 「영적 찬가」는 본문만이 최민순(1912~75) 신부 번역본으로 나와 있을 뿐 해설서는 찾아볼 수가 없었다.
     그처럼 중요한 영적 찬가를 이해하기 쉽게 해설한 가르멜재속회원 토마스 M. 라이드의 「영적 찬가 학습서」가 국내에서 두 권으로 번역돼 나왔다. 우리 말 번역은 관상영성서적 전문 출판사인 게쎄마니 서한규(시몬, 44) 대표가 맡았다.

     학습서의 교재가 되는 '영적 찬가'의 시 40편은 최 신부의 시를 인용했다. 이어 설명과 해설을 붙이고, 학습서를 덧붙여 상징과 시, 나눔 주제를 각각 고찰한다. 특히 성인이 사용한 이미지의 특징적 의미를 이해하는데 중점을 둬 각 단원 첫 머리에서 상징에 대해 설명하고 각 노래에서 십자가의 성 요한이 그 상징들에 대해 해설한 구절을 살핀다.

     이 작품은 본질적으로 영혼과 그리스도가 화답한 노래다. 각자 자기 입장에서 말하고 있으며 영혼은 사랑하는 님과 합일을 위해 나아가는 여정에서 자신의 상태를 깨닫는다. 1~12노래는 영혼이 사랑하는 님, 곧 그리스도를 찾는 과정을 노래하며, 13노래에서 사랑하는 님은 당신의 위대함을 드러내고 영혼은 탈혼에 들어간다. 14~19 노래에서는 영혼이 영적 약혼 상태에 들어가고, 20~23 노래에서는 사랑하는 신랑께서 영혼과 혼인하려는 당신 계획을 보여주심으로써 영혼에게 평안을 준다. 24~33 노래에서는 영혼이 신랑께서 높여주신 자신의 상태를 보고, 34~35 노래에서는 신랑이 영적 혼인에 이르게 된 영혼을 칭찬한다. 36~40 노래에서는 영적 혼인을 통해 엄청난 풍요로움과 선물을 받은 영혼이 사랑하는 님의 비밀과 신비를 알 수 있는 지복직관을 바라게 되는 것으로 이뤄져 있다.
     

출처 : 가르멜산 성모 재속가르멜회
글쓴이 : 장미비 원글보기
메모 :